Sri Sukta

Rig Veda (Khilani/Appendix) • Verse 14

14 / 15
Verse 14
beginner
आर्द्रां यः करिणीं यष्टिं सुवर्णां हेममालिनीम् । सूर्यां हिरण्मयीं लक्ष्मीं जातवेदो म आवह ॥

ārdrāṃ yaḥ kariṇīṃ yaṣṭiṃ suvarṇāṃ hemamālinīm | sūryāṃ hiraṇmayīṃ lakṣmīṃ jātavedo ma āvaha ||

Moist, resplendent, commanding, golden, wearing gold garlands, radiant as the sun, golden Lakshmi — O Jataveda, bring her to me.

What This Means:

Similar to the previous verse but with variations: Lakshmi is compared to the sun (sūryā) rather than moon, showing both her gentle and powerful aspects. She is yaṣṭi (controlling, commanding) — prosperity gives power. Golden imagery continues throughout.

Going Deeper:

The shift from moon (candra, verse 13) to sun (sūrya, verse 14) shows Lakshmi's dual nature — cooling and heating, gentle and powerful. "Yaṣṭi" (staff, rod of command) indicates authority. True wealth includes power.

How To Apply This:

Recognize that prosperity has both gentle and powerful aspects. Sometimes abundance is cooling and nurturing (moon), sometimes dynamic and commanding (sun). Cultivate both.

Key Sanskrit Terms:

yaṣṭi= staff, command, controlhema= goldsūrya= sun
#sun#command#gold#power