Prashna Upanishad 3.8
intermediate
आदित्यो ह वै बाह्यः प्राण उदयत्येष ह्येनं चाक्षुषं प्राणमनुगृह्णानः। पृथिव्यां या देवता सैषा पुरुषस्य अपानमवष्टभ्यान्तरा यदाकाशः स समानो वायुर्व्यानः॥
ādityo ha vai bāhyaḥ prāṇa udayatyeṣa hyenaṃ cākṣuṣaṃ prāṇamanugṛhṇānaḥ | pṛthivyāṃ yā devatā saiṣā puruṣasya apānamavaṣṭabhyāntarā yadākāśaḥ sa samāno vāyurvyānaḥ ||
""The sun indeed is the external Prana; rising, it supports the prana in the eye. The deity in the earth supports the person's apana. The space between is samana. The wind is vyana.""
What This Means:
External cosmic forces correspond to internal pranas: Sun supports prana (in eyes), Earth supports apana, Space is samana, Wind is vyana.
Going Deeper:
The macrocosm-microcosm correspondence: cosmic forces and bodily pranas are the same energy at different scales.
How To Apply This:
Your body mirrors the cosmos. Sun, earth, space, and wind are within you as different forms of prana.
#sun#earth#space#wind#correspondence