Gita 10.17
कथं विद्यामहं योगिंस्त्वां सदा परिचिन्तयन्।
केषु केषु च भावेषु चिन्त्योऽसि भगवन्मया।।
kathaṁ vidyām ahaṁ yogiṁs tvāṁ sadā paricintayan keṣu keṣu ca bhāveṣu cintyo 'si bhagavan mayā
"How may I know You, O Yogi, always meditating on You? In what various forms are You to be contemplated by me, O Lord?"
What This Means:
Arjuna's practical question: how can I ALWAYS think of You? In what specific forms should I meditate on You? He wants actionable instruction for continuous remembrance.
Going Deeper:
The question reveals Arjuna's sincerity. He doesn't just want philosophy—he wants practice. 'Tell me how to keep You in mind constantly. What should I look for?'
How To Apply This:
Turn teaching into practice. Ask: how do I actually apply this? What do I look for? Making wisdom actionable is the mark of a sincere student.
Key Sanskrit Terms:
Paricintayan= Continuously meditatingBhāva= Form, state, aspectCintya= To be contemplated