Katha Upanishad 5.4
intermediate
अस्य विस्रंसमानस्य शरीरस्थस्य देहिनः। देहाद्विमुच्यमानस्य किमत्र परिशिष्यते। एतद्वै तत्॥
asya visraṃsamānasya śarīrasthasya dehinaḥ | dehādvimucyamānasya kimatra pariśiṣyate | etadvai tat ||
""When this embodied self dwelling in the body is released from the body as it falls apart, what remains here? This verily is That.""
What This Means:
When the body falls away and the Self is released, what remains? The answer to Nachiketa's original question: the eternal Self remains.
Going Deeper:
This directly answers the question about death. The body perishes; the dehi (embodied one) is released, unchanged.
How To Apply This:
What will remain when your body falls away? Know that now, and you'll fear nothing.
#death#release#what remains