Gita 6.38

Chapter 6: Path of Meditation

38 / 47
Gita 6.38
कच्चिन्नोभयविभ्रष्टश्छिन्नाभ्रमिव नश्यति। अप्रतिष्ठो महाबाहो विमूढो ब्रह्मणः पथि।।

kaccin nobhaya-vibhraṣṭaś chinnābhram iva naśyati apratiṣṭho mahā-bāho vimūḍho brahmaṇaḥ pathi

"Having fallen from both, does one not perish like a scattered cloud, without foundation, O mighty-armed one, bewildered on the path to Brahman?"

What This Means:

Arjuna's fear deepens: Does the failed yogi lose both worlds—the material pleasures they gave up AND the spiritual realization they didn't achieve? Like a cloud that breaks apart and vanishes?

Going Deeper:

Ubhaya-vibhrashta (fallen from both) is the nightmare scenario: worldly enjoyments were renounced but liberation wasn't attained. Chinna-abhra (torn cloud) is a powerful image—a cloud that breaks off can't return to the main cloud or become rain; it just dissipates.

How To Apply This:

This fear—losing both worlds—often keeps people from commitment. They hedge bets, never fully engaging either material or spiritual life. Arjuna brings this universal anxiety to Krishna.

Key Sanskrit Terms:

Ubhaya-vibhrashta= Fallen from both (paths)Chinna-abhra= Scattered/torn cloudApratishtha= Without foundationVimudha= Bewildered, confusedBrahmana pathi= On the path to Brahman