Gita 5.6

Chapter 5: Renunciation of Action

6 / 29
Gita 5.6
संन्यासस्तु महाबाहो दुःखमाप्तुमयोगतः। योगयुक्तो मुनिर्ब्रह्म नचिरेणाधिगच्छति।।

sannyāsas tu mahā-bāho duḥkham āptum ayogataḥ yoga-yukto munir brahma na cireṇādhigacchati

"But renunciation without yoga is difficult to attain, O Arjuna. The sage who is disciplined in yoga quickly reaches Brahman."

What This Means:

Here's the practical point: Trying to renounce without the discipline of yoga is painful and difficult. But the sage who combines wisdom with yogic practice reaches Brahman quickly. You need both—renunciation without yoga struggles; yoga makes renunciation natural.

Going Deeper:

'Ayogatah sannyasa' (renunciation without yoga) is 'duhkham aptum' (difficult to achieve)—trying to give things up through willpower alone is painful and usually fails. 'Yoga-yukta muni' (the sage engaged in yoga) reaches Brahman 'na chirena' (without delay). Yoga prepares the mind; then renunciation happens naturally. Forcing renunciation before the mind is ready creates suffering.

How To Apply This:

Don't try to force renunciation. If you're not ready to give something up, forcing it creates inner conflict. Instead, practice yoga (meditation, selfless action, devotion). As the mind purifies, attachments naturally fall away. The fruit drops when ripe—don't tear it from the tree.

Key Sanskrit Terms:

Ayogata= Without yogaDuhkham= Difficult, painfulYoga-yukta= Engaged in yoga, disciplinedMuni= SageBrahma= The Absolute, ultimate realityNa chirena= Quickly, without delay