Gita 18.17

Chapter 18: Liberation

17 / 78
Gita 18.17
यस्य नाहंकृतो भावो बुद्धिर्यस्य न लिप्यते। हत्वापि स इमाँल्लोकान्न हन्ति न निबध्यते॥

yasya nāhaṁkṛto bhāvo buddhir yasya na lipyate hatvāpi sa imāl lokān na hanti na nibadhyate

"One who is free from egoistic notion, whose intelligence is not tainted—even though slaying these people, does not slay and is not bound."

What This Means:

A person free from ego ('I am the doer') and whose mind remains pure is not truly killing even when fighting in battle, and accumulates no karmic bondage.

Going Deeper:

This addresses Arjuna's original dilemma directly. 'Ahamkrita bhava' is the ego-sense of doership. 'Na lipyate' means unstained, like a lotus leaf in water. From the absolute perspective, the Self neither kills nor is killed (as stated in Chapter 2). One established in this understanding acts without creating karma. This is not license for violence, but recognition that dharmic action performed without ego doesn't bind.

How To Apply This:

When you must take difficult necessary actions, do so with clarity rather than ego. Acting from dharmic duty without personal agenda keeps your conscience clear.

Key Sanskrit Terms:

Ahamkrita= egoistic, 'I-made'Na lipyate= is not tainted, stainedNibadhyate= is bound