Gita 12.7

Chapter 12: Path of Devotion

7 / 20
Gita 12.7
तेषामहं समुद्धर्ता मृत्युसंसारसागरात्। भवामि नचिरात्पार्थ मय्यावेशितचेतसाम्॥

teṣām ahaṁ samuddhartā mṛtyu-saṁsāra-sāgarāt bhavāmi na cirāt pārtha mayy āveśita-cetasām

"For them whose minds are set on Me, O Partha, I become the deliverer from the ocean of mortal samsara, not long hence."

What This Means:

Krishna makes a powerful promise: 'I myself will rescue you from the ocean of birth and death—and not after a long time!' This is the grace of the personal God, who actively saves the devotee.

Going Deeper:

This verse reveals the crucial difference between paths: the impersonal path requires you to save yourself through effort, but the bhakti path invokes divine grace—'aham samuddhartā' (I am the deliverer). The metaphor 'mṛtyu-saṁsāra-sāgarāt' (from the ocean of death and rebirth) depicts worldly existence as drowning. 'Na cirāt' (not long hence) promises swift liberation for the sincere devotee.

How To Apply This:

Bhakti is about relationship, not just effort. When you feel overwhelmed by life's struggles, remember you're not alone—the Divine is actively working to uplift you. Your job is to keep your heart turned toward God.

Key Sanskrit Terms:

samuddhartā= the deliverer, rescuermṛtyu-saṁsāra-sāgarāt= from the ocean of mortal existencena cirāt= not long hence, soonāveśita-cetasām= whose minds are absorbed