Gita 10.19
श्रीभगवानुवाच।
हन्त ते कथयिष्यामि दिव्या ह्यात्मविभूतयः।
प्राधान्यतः कुरुश्रेष्ठ नास्त्यन्तो विस्तरस्य मे।।
śrī-bhagavān uvāca hanta te kathayiṣyāmi divyā hy ātma-vibhūtayaḥ prādhānyataḥ kuru-śreṣṭha nāsty anto vistarasya me
"The Supreme Lord said: Yes, I shall tell you of My divine glories, but only the principal ones, O best of Kurus, for there is no end to My extent."
What This Means:
Krishna agrees to share, but with a caveat: He'll mention only the PRIMARY ones (pradhanyatah) because His manifestations are endless. No complete list is possible.
Going Deeper:
This sets expectations: what follows is a representative sample, not exhaustive catalog. Every vibhuti points to infinite others. The teaching is a doorway, not a ceiling.
How To Apply This:
Use examples as starting points, not final answers. Whatever instances of the Divine you learn to recognize, know there are infinite more. Stay open to surprise.
Key Sanskrit Terms:
Prādhānyataḥ= Principal, chiefVistarā= Extent, expansionAnta= End