Gita 1.32
न काङ्क्षे विजयं कृष्ण न च राज्यं सुखानि च।
किं नो राज्येन गोविन्द किं भोगैर्जीवितेन वा।।
na kāṅkṣe vijayaṁ kṛṣṇa na ca rājyaṁ sukhāni ca kiṁ no rājyena govinda kiṁ bhogair jīvitena vā
"I do not desire victory, O Krishna, nor kingdom, nor pleasures. Of what use is kingdom to us, O Govinda, or enjoyments, or even life?"
What This Means:
Arjuna renounces everything he was fighting for—victory, kingdom, pleasures, even life itself. What seemed valuable minutes ago now seems worthless. His values have collapsed.
Going Deeper:
This apparent renunciation is actually despair masquerading as wisdom. True renunciation is joyful and clear; Arjuna's is depressed and confused. Krishna will later teach the difference.
How To Apply This:
In crisis, we might reject everything we previously valued. This isn't enlightenment—it's reaction. True detachment comes from clarity, not despair. Know the difference.
Key Sanskrit Terms:
Kāṅkṣe= I desireBhoga= Enjoyment, pleasureGovinda= Protector of cows, Krishna