Sri Sukta

Rig Veda (Khilani/Appendix) • Verse 4

4 / 15
Verse 4Famous
beginner
कां सोस्मितां हिरण्यप्राकारामार्द्रां ज्वलन्तीं तृप्तां तर्पयन्तीम् । पद्मे स्थितां पद्मवर्णां तामिहोपह्वये श्रियम् ॥

kāṃ sosmitāṃ hiraṇyaprākārām ārdrāṃ jvalantīṃ tṛptāṃ tarpayantīm | padme sthitāṃ padmavarṇāṃ tām ihopahvaye śriyam ||

She who is smiling, surrounded by golden ramparts, moist (with compassion), radiant, content and contentment-giving, standing on a lotus, lotus-colored — I invoke that Sri here.

What This Means:

A beautiful description of Lakshmi: smiling, protected by golden walls, compassionate (ārdrā), glowing, both satisfied and satisfying others. She stands on a lotus and has the pink color of lotus petals. The worshipper invokes her presence here and now.

Going Deeper:

"Tṛptā tarpayantī" (content and contentment-giving) is profound — true prosperity is both having enough and giving enough. The lotus symbolizes purity amid worldly waters. "Ārdrā" (moist/tender) shows the goddess as compassionate, not cold.

How To Apply This:

Cultivate the qualities you seek: be content to attract contentment, be generous to attract generosity. Stand like the lotus — in the world but not stained by it. Smile.

Key Sanskrit Terms:

sosmitā= smilingārdrā= moist, compassionate, tendertṛptā= content, satisfiedpadma= lotus
#lotus#compassion#contentment#beauty