tāṃ ma āvaha jātavedo lakṣmīm anapagāminīm | yasyāṃ hiraṇyaṃ vindeyaṃ gām aśvaṃ puruṣān aham ||
“Bring to me, O Jataveda, that Lakshmi who never departs, through whom I may obtain gold, cattle, horses, and servants.”
What This Means:
The worshipper asks for Lakshmi who is "anapagāminī" — one who doesn't leave. This is permanent prosperity, not fleeting luck. The blessings requested are the traditional markers of Vedic wealth: gold, cattle, horses, and household.
Going Deeper:
"Anapagāminī" (never-departing) is the key word. True prosperity stays — it's not windfall luck that vanishes. The Vedic list of wealth includes living beings (cattle, horses, people) not just inert gold, showing wealth as relationship and responsibility.
How To Apply This:
Seek stable, lasting abundance rather than quick gains. True wealth includes relationships, resources, and responsibility. Ask for prosperity that grows and stays.
Key Sanskrit Terms: