oṃ saha nāvavatu | saha nau bhunaktu | saha vīryaṃ karavāvahai | tejasvi nāvadhītam astu mā vidviṣāvahai | oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ ||
“Om. May we both be protected. May we both be nourished. May we work together with great energy. May our study be brilliant and effective. May we not hate each other. Om, peace, peace, peace.”
What This Means:
This prayer is recited together by teacher and student before study. It asks for mutual protection, nourishment, and energy. It prays that learning be powerful (tejasvī) and that no hatred arise between teacher and student. The three "śāntiḥ" invoke peace.
Going Deeper:
The dual forms ("nau" = both of us, "āvahai" = let us both) emphasize that learning is relationship. Knowledge flows when teacher and student are unified. "Mā vidviṣāvahai" (may we not hate) addresses the ego conflicts that can arise in teaching.
How To Apply This:
Before any learning or collaboration, invoke protection and harmony. Recognize that education is mutual — teachers learn from students too. Guard against ego and competition in knowledge exchange.
Key Sanskrit Terms: