Mundaka Upanishad 6.6

LiberationAtharva Veda

59 / 64
Mundaka Upanishad 6.6
intermediate
वेदान्तविज्ञानसुनिश्चितार्थाः संन्यासयोगाद्यतयः शुद्धसत्त्वाः। ते ब्रह्मलोकेषु परान्तकाले परामृताः परिमुच्यन्ति सर्वे॥

vedāntavijñānasuniscitārthāḥ saṃnyāsayogādyatayaḥ śuddhasattvāḥ | te brahmalokeṣu parāntakāle parāmṛtāḥ parimucyanti sarve ||

"Those ascetics whose understanding of Vedanta is well-ascertained, who through the yoga of renunciation have purified being - at the time of final death, they are all completely liberated, immortal in the Brahma-worlds."

What This Means:

Ascetics with clear Vedantic understanding, purified through renunciation, at the time of death become fully liberated and immortal.

Going Deeper:

"Brahma-loka" here means the state of Brahman, not a heavenly realm. They are liberated completely (parimucyanti).

How To Apply This:

Clear understanding plus pure being leads to complete liberation at death.

#Vedanta understanding#renunciation#complete liberation