Gita 9.22

Chapter 9: Royal Knowledge

22 / 34
Gita 9.22
अनन्याश्चिन्तयन्तो मां ये जनाः पर्युपासते। तेषां नित्याभियुक्तानां योगक्षेमं वहाम्यहम्।।

ananyāś cintayanto māṁ ye janāḥ paryupāsate teṣāṁ nityābhiyuktānāṁ yoga-kṣemaṁ vahāmy aham

"But those who worship Me without deviation, meditating on Me alone—for those ever-absorbed in Me, I personally carry their yoga (acquisition) and kshema (preservation)."

What This Means:

The devoted get something different: Krishna personally carries (vahami—like carrying a burden) both what they need to acquire (yoga) and what they need to preserve (kshema). He takes care of them completely.

Going Deeper:

This is radical grace. The ritual-follower earns merit; the devotee is CARRIED. Not 'I help' but 'I carry'—the weight is taken off. The promise is total provision for those totally devoted.

How To Apply This:

This verse is immense comfort: if your devotion is genuine and undivided, the Divine itself ensures your welfare. You don't have to manage everything. Surrender actually works.

Key Sanskrit Terms:

Ananya= Without another, exclusiveNityābhiyukta= Ever absorbedYoga-kṣema= Acquisition and preservation of needsVahāmi= I carry