Gita 6.32

Chapter 6: Path of Meditation

32 / 47
Gita 6.32
आत्मौपम्येन सर्वत्र समं पश्यति योऽर्जुन। सुखं वा यदि वा दुःखं स योगी परमो मतः।।

ātmaupamyena sarvatra samaṁ paśyati yo 'rjuna sukhaṁ vā yadi vā duḥkhaṁ sa yogī paramo mataḥ

"One who sees everywhere the same, through comparison with the self—whether in pleasure or pain, O Arjuna—that yogi is considered the highest."

What This Means:

The supreme yogi is one who feels others' pleasure and pain as their own. By comparing everything to their own experience, they develop true empathy—knowing that just as I want happiness and avoid suffering, so does every being.

Going Deeper:

Atmaupamyena (by comparison with oneself) is the method of developing universal compassion. It's not abstract philosophy but felt empathy: 'As I feel pain, so do others; as I want happiness, so do all beings.' This makes the yogi parama (supreme).

How To Apply This:

When you see someone suffering, remember your own suffering. When you see someone happy, connect it to your own joy. This comparison (atmaupamya) transforms intellectual unity into felt compassion. This is the highest yoga.

Key Sanskrit Terms:

Atmaupamya= Comparison with oneself, seeing as one's own selfSarvatra sama= Same everywhereSukha-duhkha= Pleasure and painParama yogi= Supreme yogi