Gita 6.21

Chapter 6: Path of Meditation

21 / 47
Gita 6.21
सुखमात्यन्तिकं यत्तद्बुद्धिग्राह्यमतीन्द्रियम्। वेत्ति यत्र न चैवायं स्थितश्चलति तत्त्वतः।।

sukham ātyantikaṁ yat tad buddhi-grāhyam atīndriyam vetti yatra na caivāyaṁ sthitaś calati tattvataḥ

"...where one experiences the infinite bliss that is grasped by the purified intellect, beyond the senses; established there, one never departs from the truth..."

What This Means:

The yogi experiences boundless happiness that the senses can't reach—only a purified intellect can grasp it. Once established in this experience, one never falls away from truth.

Going Deeper:

Atyantika sukha (infinite/ultimate happiness) is atindriya (beyond the senses)—it's not sensory pleasure magnified but a different category entirely. Buddhi-grahya (grasped by intellect) means direct intuitive knowing. Sthita chalati na (established, doesn't move) describes irreversible realization.

How To Apply This:

Sensory pleasures, however intense, are limited. Begin to distinguish between sense-dependent happiness and the deeper contentment that arises from stillness itself. The latter hints at what Krishna describes.

Key Sanskrit Terms:

Atyantika sukha= Infinite/ultimate happinessBuddhi-grahya= Grasped by the intellectAtindriya= Beyond the sensesTattvata= From the truth/realityNa chalati= Doesn't move/depart