Gita 2.59

Chapter 2: The Eternal Soul

59 / 72
Gita 2.59
विषया विनिवर्तन्ते निराहारस्य देहिनः। रसवर्जं रसोऽप्यस्य परं दृष्ट्वा निवर्तते।।

viṣayā vinivartante nirāhārasya dehinaḥ rasa-varjaṁ raso 'py asya paraṁ dṛṣṭvā nivartate

"Sense objects turn away from one who abstains from feeding on them, but the taste for them remains. Even this taste disappears for one who has seen the Supreme."

What This Means:

If you just force yourself to give up pleasures, the objects might leave but the desire stays. You're still craving them. But when you experience something higher—the Supreme Reality—even the taste for those old pleasures naturally fades. The craving dissolves because you've found something better.

Going Deeper:

This is crucial: willpower-based renunciation leaves 'rasa' (taste/desire) intact. The celibate who secretly craves, the dieter who obsesses about food, the monk who resents his poverty—they've given up objects but not attachment. True freedom comes when something greater is experienced. Then lesser pleasures simply lose their appeal.

How To Apply This:

Don't just suppress desires—find what they're really seeking. Every craving points to a deeper need: security, love, meaning. When you connect with the source of these (through meditation, devotion, self-inquiry), the symptoms (cravings) naturally diminish. Replace, don't just repress.

Key Sanskrit Terms:

Vishaya= Sense objectsNirahara= One who abstains, one who doesn't feedRasa= Taste, relish, desireParam= Supreme, higher